痒-田馥甄

สวัสดี你好!ค่า หายหน้าหายตาไปนานอีกสามวันก็หมดเดือน(_ _|||)  วันนี้เรากลับมาพร้อมเพลง 《痒》(yǎng)ของคุณ 黄龄 (Huáng líng) นักร้องหญิงชาวจีน เพลงนี้ออกมาช่วงเดือนมีนาคม ปี ค.ศ.2007 ซึ่งก็ผ่านมาสิปปีพอดิบพอดี เพลงนี้โด่งดังมากเพราะเป็นเพลงที่บอกความรู้สึกของผู้หญิงที่ต้องการความรักจากผู้ชายสักคนเพื่อมาเติมเต็มชีวิตในรายการ 《梦想的声音》 Hebe 田馥甄 ก็ได้นำมาร้องเป็นเวอร์ชันใหม่ด้วยค่ะ

คำเตือน(!?!) : ความจริงคือเพลงมีเนื้อหาค่อนข้างติดเรท เราพยายามเเปลให้มันเรทน้อยที่สุดค่ะ

*หากเราแปลผิดพลาดประการใดสามารถทักเราได้เลยนะคะ เเล้วเราจะเเก้ไขปรับปรุงให้ถูกต้องค่ะ

 

痒-田馥甄
คัน – Tiánfùzhēn

 

她是悠悠一抹斜阳
Tā shì yōuyōu yīmǒ xiéyáng
เธอเป็นดั่งดวงตะวันยามเย็นที่ค่อยๆคล้อยต่ำ
多想多想 有谁懂得欣赏
duō xiǎng duō xiǎng yǒu shuí dǒngde xīnshǎng
เฝ้าอยากให้มีคนชื่นชมอย่างรู้ค่า
他有蓝蓝一片云 窗
tā yǒu lán lán yīpiàn yún chuāng
เขามีผืนฟ้าสีคราม
只等只等 有人与之共享
zhǐ děng zhǐ děng yǒurén yǔ zhī gòngxiǎng
เพียงเฝ้ารอให้มีคนมาร่วมแบ่งปัน

她 是绵绵一段乐章
tā shì miánmián yīduàn yuèzhāng
เธอเป็นดั่งบทเพลงยาวๆบทหนึ่ง
多想 有谁懂得吟唱
duō xiǎng yǒu shuí dǒngde yínchàng
ที่อยากให้มีคนขับร้องอย่างรู้คุณค่า
他 有满满一目柔光
tā yǒu mǎn mǎn yīmù róu guāng
เขาซึ่งเต็มไปด้วยความอ่อนโยน
只等只等 有人为之绽放
zhǐ děng zhǐ děng yǒurén wéi zhī zhànfàng
เฝ้ารอให้ได้เผยมันต่อใครสักคน

来啊 快活啊 反正有大把时光
lái a kuàihuó a fǎnzhèng yǒu dà bǎ shíguān
มาสิ  มาสนุกกัน เรายังมีเวลาอีกมากมาย
来啊 爱情啊 反正有大把愚妄
lái a àiqíng a fǎnzhèng yǒu dà bǎ yúwàng
มาสิ  ความรักเอย ถึงเเม้เจ้าจะทำให้คนตาบอด
来啊 流浪啊 反正有大把方向
lái a liúlàng a fǎnzhèng yǒu dà bǎ fāngxiàng
มาสิ  พเนจรไปด้วยกัน อย่างไรก็ยังมีหนทางอีกมาก
来啊 造作啊 反正有大把风光
lái a zàozuò a fǎnzhèng yǒu dà bǎ fēngguāng
มาสิ  มาสร้างสรรค์  ทิวทัศน์งดงามมากมาย
啊 痒
a yǎng
อือ…คัน

大大方方 爱上爱的表象
dàdà fāng fāng ài shàng ài de biǎoxiàng
เปิดใจแล้วตกหลุมรักมโนภาพเหล่านั้น
迂迂回回 迷上梦的孟浪
yū yūhuí hui mí shàng mèng de mènglàng
ลุ่มหลงวนอยู่กับความฝันอันดุดัน
越慌越想越慌 越痒越搔越痒
yuè huāng yuè xiǎng yuè huāng yuè yǎng yuè sāo yuè yǎng
ยิ่งคิดก็ยิ่งสับสน ยิ่งเกาก็ยิ่งคัน

她是悠悠一抹斜阳
Tā shì yōuyōu yīmǒ xiéyáng
เธอเป็นดั่งดวงตะวันยามเย็นที่ค่อยๆคล้อยต่ำ
多想多想 有谁懂得欣赏
duō xiǎng duō xiǎng yǒu shuí dǒngde xīnshǎng
เฝ้าอยากให้มีคนชื่นชมอย่างรู้ค่า
他有蓝蓝一片云 窗
tā yǒu lán lán yīpiàn yún chuāng
เขามีผืนฟ้าสีคราม
只等只等 有人与之共享
zhǐ děng zhǐ děng yǒurén yǔ zhī gòngxiǎng
เพียงเฝ้ารอให้มีคนมาร่วมแบ่งปัน

她 是绵绵一段乐章
tā shì miánmián yīduàn yuèzhāng
เธอเป็นดั่งบทเพลงยาวๆบทหนึ่ง
多想 有谁懂得吟唱
duō xiǎng yǒu shuí dǒngde yínchàng
ที่อยากให้มีคนขับร้องอย่างรู้คุณค่า
他 有满满一目柔光
tā yǒu mǎn mǎn yīmù róu guāng
เขาซึ่งเต็มไปด้วยความอ่อนโยน
只等只等 有人为之绽放
zhǐ děng zhǐ děng yǒurén wéi zhī zhànfàng
เฝ้ารอให้ได้เผยมันต่อใครสักคน

来啊 快活啊 反正有大把时光
lái a kuàihuó a fǎnzhèng yǒu dà bǎ shíguān
มาสิ  มาสนุกกัน เรายังมีเวลาอีกมากมาย
来啊 爱情啊 反正有大把愚妄
lái a àiqíng a fǎnzhèng yǒu dà bǎ yúwàng
มาสิ  ความรักเอย ถึงเเม้เจ้าจะทำให้คนตาบอด
来啊 流浪啊 反正有大把方向
lái a liúlàng a fǎnzhèng yǒu dà bǎ fāngxiàng
มาสิ  พเนจรไปด้วยกัน อย่างไรก็ยังมีหนทางอีกมาก
来啊 造作啊 反正有大把风光
lái a zàozuò a fǎnzhèng yǒu dà bǎ fēngguāng
มาสิ  มาสร้างสรรค์  ทิวทัศน์งดงามมากมาย
啊 痒
a yǎng
อือ…คัน

大大方方 爱上爱的表象
dàdà fāng fāng ài shàng ài de biǎoxiàng
เปิดใจแล้วตกหลุมรักมโนภาพเหล่านั้น
迂迂回回 迷上梦的孟浪
yū yūhuí hui mí shàng mèng de mènglàng
ลุ่มหลงวนอยู่กับความฝันอันดุดัน
越慌越想越慌 越痒越搔越痒
yuè huāng yuè xiǎng yuè huāng yuè yǎng yuè sāo yuè yǎng
ยิ่งคิดก็ยิ่งสับสน ยิ่งเกาก็ยิ่งคัน

◑︿◐

นำไปใช้กรุณาใส่เครดิต

แปลไทย☆ไข่ม้วนสูตรใหม่จากเขยใหญ่บ้านตระกูลอู๋ ติดตามผลงานอื่นๆได้ที่ https://kaimuan.wordpress.com/

♥อันนี้เวอร์ชันดั้งเดิมค่ะ♥
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s