伤心太平洋 – 汪东城

สวัสดี你好!ทุกคนค่า  หมุนตัวสามตลบ ᏊꈍꈊꈍᏊ วันนี้เรามาเริ่มเดือนพฤษภาคมด้วยบทเพลง《伤心太平洋》(Shāngxīn tàipíngyáng) ของนักร้องชาวไต้หวันที่โด่งดังมากๆ คุณ任贤齐 (rènxiánqí ) โดยเพลงนี่อยู่ในอัลบั้ม《爱像太平洋》ซึ่งวางแผงเมื่อปีค.ศ. 1998  แต่ฉบับที่เราแปลในวันนี้เป็นฉบับที่汪东城(wāng dōng chéng) หรือ หวังต้าตง อดีตสมาชิกวงบอยแบนไต้หวัน Fahrenheit นำมาร้องใหม่เพลงนี้สำหรับเราแล้วทำนองดูสดใสช่างห่างไกลกลับเนื้อหา( ̄‥ ̄) โดยเพลงนี้ใช้ประกอบภาพยนตร์จีนเรื่อง 《指甲刀人魔》(Zhi jiǎdāo rénmó ) ที่ฉายในประเทศจีนไปเมื่อเดือนเมษายนปีนี้

*หากเราแปลผิดพลาดประการใดสามารถทักเราได้เลยนะคะเเล้วเราจะเเก้ไขปรับปรุงให้ถูกต้องค่ะ

MV นี้เป็นของช่องofficialแต่ว่าความชัดมากสุดแค่360pถ้าใครต้องการแบบHDสามารถใช้ชื่อเพลงเสิร์ชหาในยูทูปได้เลยค่ะ

 

伤心太平洋-汪东城
Shāngxīn tàipíngyáng – wāng dōng chéng
มหาสมุทรน้ำตา
离开真的残酷吗
Líkāi zhēn de cánkù ma
การจากลามันเจ็บปวดจริงๆเหรอ
或者 温柔才是可耻的
huòzhě wēnróu cái shì kěchǐ de
หรือ ความอบอุ่นถึงเป็นเรื่องน่าละอาย
或者 孤独的人无所谓
huòzhě gūdú de rén wúsuǒwèi
หรือ คนเหงาจะไม่มีทางอื่นให้เลือก
无日无夜 无条件
wú rì wú yè wútiáojiàn
ไม่มีวันไม่มีคืนไม่มีอะไรเลย

前面真的危险吗
qiánmiàn zhēn de wéixiǎn ma
ทางข้างหน้ามันอันตรายจริงๆเหรอ
或者 背叛才是体贴的
huòzhě bèipàn cái shì tǐtiē de
หรือ  การหักหลังจะทำให้เข้าใจตัวเองได้มากขึ้น
或者 逃避比较容易吧
huòzhě táobì bǐjiào róngyì ba
หรือ หนีไปเลยจะง่ายกว่า
风言风语风吹沙
fēngyánfēngyǔ fēng chuī shā
ทนทุกข์ยาก ให้ลมพัดพาทรายไป

往前一步是黄昏
wǎng qián yībù shì huánghūn
เดินหน้าอีกก้าวคือจุดสิ้นสุด
退后一步是人生
tuì hòu yībù shì rénshēng
ถอยหลังอีกก้าวคือชีวิต
风不平 浪不静 心还不安稳
fēng bùpíng làng bù jìngxīn hái bù ānwěn
ลมไม่นิ่ง คลื่นแรง ใจก็ยังไม่สงบ
一个岛锁住一个人
yīgè dǎo suǒ zhù yīgè rén
ถูกปล่อยเกาะอ้างว้างเดียวดาย

我等的船还不来
wǒ děng de chuán hái bù lái
เรือที่ฉันรอยังไม่มา
我等的人还不明白
wǒ děng de rén hái bù míngbái
คนที่ฉันรอก็ยังไม่เข้าใจ
寂寞默默沉默 沉入海
jìmòmòmò chénmò chén rù hǎi
ความโดดเดี่ยวจมลงทะเลไปเงียบๆ
未来不再我还在
wèilái bu zài wǒ hái zài
ถึงจะไม่มีอนาคตอีกเเต่ฉันก็ยังมีชีวิตอยู่

如果潮去心也去
rúguǒ cháo qù xīn yě qù
ถ้าหันหน้าออกไปก็เอาใจฉันไปด้วย
如果潮来你还不来
rúguǒ cháolái nǐ hái bù lái
หากหันหน้ากลับมาแล้วเธอยังไม่มาล่ะ
浮浮沉沉 往事浮上来
fú fú chénchén wǎngshì fúshàng lái
ลอยๆจมๆ  เรื่องราวที่ในอดีตผุดขึ้นมาเต็มไปหมด
回忆回来 你已不在
huíyì huílái nǐ yǐ bùzà
เมื่อนึกขึ้นมาได้ เธอก็ไม่อยู่ในนั้นเเล้ว

一波还未平息
yī bō hái wèi píngxí
คลื่นอีกลูกยังไม่สงบ
一波又来侵袭
yī bō yòu lái qīnxí
คลื่นอีกลูกก็โถมเข้ามาแล้ว
茫茫人海 狂风暴雨
mángmáng rén hǎi kuángfēng bàoyǔ
ผู้คนมากมายท่ามกลางฟ้าฝนกระหน่ำ

一波还来不及
yī bō hái láibují
คลื่นอีกลูกยังมาไม่ถึง
一波早就过去
yī bō zǎo jiù guòqù
คลื่นอีกลูกก็ผ่านไปนานเเล้ว
一生一世 如梦初醒
yīshēng yīshì rú mèng chū xǐng
ชีวิตนี้ดั่งเพิ่งตื่นจากความฝัน
深深太平洋底 深深伤心
shēn shēn tàipíngyáng dǐ shēn shēn shāngxīn
พื้นมหาสมุทรลึกสุดหยั่ง ความเจ็บปวดมากมาย

离开真的残酷吗
líkāi zhēn de cánkù ma
การจากลามันเจ็บปวดจริงๆเหรอ
或者 温柔才是可耻的
huòzhě wēnróu cái shì kěchǐ de
หรือ ความอบอุ่นถึงเป็นเรื่องน่าละอาย
或者 孤独的人无所谓
huòzhě gūdú de rén wúsuǒwèi
หรือ คนเหงาจะไม่มีทางอื่นให้เลือก
无日无夜 无条件
wú rì wú yè wútiáojiàn
ไม่มีวันไม่มีคืนไม่มีอะไรเลย

往前一步是黄昏
wǎng qián yībù shì huánghūn
เดินหน้าอีกก้าวคือจุดสิ้นสุด
退后一步是人生
tuì hòu yībù shì rénshēng
ถอยหลังอีกก้าวคือชีวิต
风不平 浪不静 心还不安稳
fēng bùpíng làng bù jìngxīn hái bù ānwěn
ลมไม่นิ่ง คลื่นแรง ใจก็ยังไม่สงบ
一个岛锁住一个人
yīgè dǎo suǒ zhù yīgè rén
ถูกปล่อยเกาะอ้างว้างเดียวดาย

我等的船还不来
wǒ děng de chuán hái bù lái
เรือที่ฉันรอยังไม่มา
我等的人还不明白
wǒ děng de rén hái bù míngbái
คนที่ฉันรอก็ยังไม่เข้าใจ
寂寞默默沉默 沉入海
jìmòmòmò chénmò chén rù hǎi
ความโดดเดี่ยวจมลงทะเลไปเงียบๆ
回忆回来 你已不在
huíyì huílái nǐ yǐ bùzà
เมื่อนึกขึ้นมาได้ เธอก็ไม่อยู่ในนั้นเเล้ว

一波还未平息
yī bō hái wèi píngxí
คลื่นอีกลูกยังไม่สงบ
一波又来侵袭
yī bō yòu lái qīnxí
คลื่นอีกลูกก็โถมเข้ามาอีกแล้ว
茫茫人海 狂风暴雨
mángmáng rén hǎi kuángfēng bàoyǔ
ผู้คนมากมายท่ามกลางฟ้าฝนกระหน่ำ

一波还来不及
yī bō hái láibují
คลื่นอีกลูกยังมาไม่ถึง
一波早就过去
yī bō zǎo jiù guòqù
คลื่นอีกลูกก็ผ่านไปนานเเล้ว
一生一世 如梦初醒
yīshēng yīshì rú mèng chū xǐng
ชีวิตนี้ดั่งเพิ่งตื่นจากความฝัน
深深太平洋底 深深伤心
shēn shēn tàipíngyáng dǐ shēn shēn shāngxīn
พื้นมหาสมุทรลึกสุดหยั่ง ความเจ็บปวดมากมาย

一波还未平息
yī bō hái wèi píngxí
คลื่นอีกลูกยังไม่สงบ
一波又来侵袭
yī bō yòu lái qīnxí
คลื่นอีกลูกก็โถมเข้ามาอีกแล้ว
一波还来不及
yī bō hái láibují
คลื่นอีกลูกยังมาไม่ถึง
一波早就过去
yī bō zǎo jiù guòqù
คลื่นอีกลูกก็ผ่านไปนานเเล้ว
深深太平洋底 深深伤心
shēn shēn tàipíngyáng dǐ shēn shēn shāngxīn
พื้นมหาสมุทรลึกสุดหยั่ง ความเจ็บปวดมากมาย

深深太平洋底 深深伤心
shēn shēn tàipíngyáng dǐ shēn shēn shāngxīn
พื้นมหาสมุทรลึกสุดหยั่ง ความเจ็บปวดมากมาย

◑︿◐  

นำไปใช้กรุณาใส่เครดิต

แปลไทย☆ไข่ม้วนสูตรใหม่จากเขยใหญ่บ้านตระกูลอู๋ ติดตามผลงานอื่นๆได้ที่ https://kaimuan.wordpress.com

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s